Мир Наруто был создан японским мангакой Масаси Кимимото. Эта маленькая преамбула говорит о том, что почти все разговоры в этом мире построены на основе японского языка. Иными словами сильно отличаются как от наших привычных обращений, так и от того сленга, который принят на большинстве форумов. |
-сан | Самый известный суффикс. С одной стороны он схож по значению с обращением по имени-отчеству в русском языке. С другой существуют и отклонения от этого, к примеру женщина может употреблять этот суффикс к любому близкому человеку, исключая детей. Но в целом употребление его сводится к уважительному и официальному обращению к собеседнику равному по положению, либо стоящему чуть выше. Так же употребляется при разговоре с малознакомыми и незнакомыми людьми |
- кун | этот суффикс используется, чтобы показать некоторую близость с собеседником или объектом разговора. По степени употребления его можно отнести к полуофициальным суффиксам. Обычно он в обиходе у школьников, студентов, либо уже хорошо знакомых товарищей по работе. От части –кун и является аналогом нашего слова товарищ, но опять же с поправкой на различие в менталитетах. |
- тян | по значению близок к группе уменьшительно-ласкательных суффиксов русского языка. Вопреки устоявшейся традиции применяется как мужчинам так и женщинам, но несет различную окраску в зависимости от обстоятельств. Используется в отношении младших по возрасту или иерархии близкому человеку. |
- сама | Данный суффикс оказывает большее гораздо большее уважение к объекту употребления, чем – сан. Чем-то схож по значению со словами господин, уважаемый, сэр. Употребляется при обращении к лицам, стоящих выше в социальной лестнице, либо человеку, существу, которому хочется высказать свое уважение. |
- сэнсэй | Обозначает учителей, преподавателей и любых других лиц, кто может чему-то научить, обладает большим багажом знаний и навыков, а так же пользуется всеобщим уважением и даже почитанием. Часто употребляется как самостоятельное слово. |
- сэмпай | Обращение от младшего к старшему в социальном статусе. Дословно означает приблизительно «раньше начавший коллега». Часто употребляется в качестве самостоятельного слова, означающего уважительное отношение. |
-кохай | Противоположность - сэмпаю. Является уважительным обращением к товарищу, более низкому в иерархии. Также употребляется в качестве самостоятельного слова. |
- доно | Официальное обращение к старшему по званию офицеру в армии, а так же в случае обращения слуги к своему господину или при официальном разговоре с матерью, отцом, старшим сестрой или братом. Высказывает сильное уважение по отношению к собеседнику. Используется при обращении самураев друг к другу или равному. Дословный перевод: дворянин. |
- доси | Этот суффикс используется среди группы людей, объединенных общей целью или интересами. Схоже по значению со словом единомышленник, реже товарищ. |
- дзин | Используется, чтобы показать принадлежность к какому-то обществу. Хига-дзин означает «один из Хига». |
Ну и еще чуть-чуть, для смаку. Дальше будут приведены несколько ругательных выражений и слов. Материтесь на японском на здоровье. |
Бака | Наиболее известное слово. Никаких тайн тут нет. Означает «дурак» или «придурок». |
Тэмаэ/Тэмээ | Оскорбление к врагу, в котром идет сомнение в том, что собеседник знает своего отца, из-за количества тех, кто воспользовался его матерью. Ну и вообще в целом выражает крайнее неуважение этой самой матери. |
Онорэ | Если сомневаетесь, что тэмаэ полностью не раскроет глубину вашей ненависти, то это слово специально для вас. А уж если и в нем сомневаетесь, то есть еще «кисама». По сути одно и тоже но чем дальше, тех грубее. |
Яриман | Оскорбительное обращение к девушке легкого поведения. А для просто девушки еще оскорбительней. |
Ахо | Оскорбительное обращение. Означает что-то вроде придурок или мудкак. |
Это лишь немногое, что можно рассказать об особенностях японского языка, обороты которого все сильнее входят в наш обиход. Надеюсь, что кто-то прочитал до сюда и почерпнул для себя что-то нового. Благодарю за внимание.